![]() UTF-8 encoding did not affect the results in TB 68.1. European to UTF-8, it then imported correctly. When the encoding of the first was converted from Western 1252 W. The text encoding of the successful csv import had been changed to UTF-8 Unicode. The second imports correctly (see picture). So, there are no common records in the two address books, and I can't see that the presence of special characters in the 2nd one explains the difference.Įdit: With TB 70b2, the first csv appears to import, but it shows no contacts. Only the Display Name and Organization appear for a contact. csv file, alter column headers as required and then import. Sometimes it may be easier to export outlook address book as. MAŁGORZATA,Tomczak,dyr.Małgorzata MIEJSKIE NR 139 When importing you need to map the appropriate field names in Outlook to those in Thunderbird by moving them up or down. MAŁGORZATA,FRASZCZYŃSKA-SADOWSKA,dyr.MAŁGORZATA MIEJSKIE NR 97 Mirosława,Witecka,dyr.Mirosława MIEJSKIE NR 109 - Z ODDZIAŁAMI INTEGRACYJNYMI ![]() The records import, but only the First, Last and Email appear for a contact. Miroslawa,Witecka,dyr.Miroslawa NR 109 - Z I've done some tests and find similar results, which are odd, to say the least.įirst Name,Last Name,Display Name,Nickname,Primary Email,Company
0 Comments
Leave a Reply. |